หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผมอยากรู้ ภาษาอังกฤษ1คำทำไมมันใช้เหมือนกัน
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ทำไมคำว่า pay มันแปลได้สองอย่าง จ่ายเงินกับไหว้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
พรุ่งนี้ Happy Moon{cake} Festival นะคะ
ในบรรดาเทศกาลทั้งหมดของจีน ชอบ "เทศกาลวันไหว้พระจันทร์" มากที่สุดเลยค่ะ คงเพราะเกิดวันจันทร์ จึงนับตัวเองเป็น selenophile ตลอดมา ยิ่งได้อ่านที่มาของวันไหว้พระจันทร์ กับ moon cake ก็ยิ่งรักเ
delicate pudding
ภาษาอังกฤษสำหรับคนเขมร
คำศัพท์ภาษาอังกฤษวันละคำสำหรับพวกขะแมร์ INTRANSIGENT ข้อมูลภาพรวมโดย AIคำว่า "intransigent" ในภาษาอังกฤษหมายถึง ดื้อดึง หัวแข็ง ไม่ยอมประนีประนอม เปลี่ยนแปลงยาก หรือไม่ยอมทำต
สมาชิกหมายเลข 1570207
ชนชั้นกลางจีนส่ายหน้า ขนมไหว้พระจันทร์แพงเหมือนกับปล้น 🌛
ชนชั้นกลางจีนส่ายหน้า ขนมไหว้พระจันทร์แพงเหมือนกับปล้น . อะไรคือของที่กินได้แค่ปีละครั้ง แถมกินไม่หมด แต่ต้องเจอการ “การฟันราคา” แทบทุกปี คำตอบก็คือ “ขนมไหว้พระจันทร์” โดยเฉพา
เม่าบนยอดดอย
อยากทราบความหมาย
คำว่า Franken มีความหมายว่ายังไงครับ ผมต้องการใช้ชื่อนี้จริงๆ
สมาชิกหมายเลข 9024878
default decision คืออะไรคะ
จากประโยคนี้ค่ะ For binary decisions, like a yes/no decision, it all depends on what the default is. When the decision-maker is fatigued, they tend to go with the default decision, like keeping a pot
สมาชิกหมายเลข 1032258
สวัสดีค่ะ ช่วยอธิบายเรื่องสินเชื่อทีค่ะ อายุ 23 หนี้แสนกว่า
สวัสดีค่ะ เรามีหนี้พวกบัตรกดเงินสด สินเชื่อส่วนบุคคล ดังนี้ค่ะ 1.pay next 2.pay next extra 3.ฟีนิกซ์ 4.U choose 5.line bk 6.A money รวมๆ 100,000 บาท ดรามีความคิดอยากจะรวมหนี้ค่ะเลยลองเช็คข้อมูลบูโรใ
สมาชิกหมายเลข 6106956
คำว่า Morning Sunday กับคำว่า Eat Funning ในทางการมันพอจะมีความหมายไหมครับ
คือผมกะจะตั้งชื่อร้านอาหารว่า Morning Sunday ไม่รู้ว่ามันจะแปลว่าเช้าวันอาทิตย์ได้ไหม คอนเซ็ปคือกินให้สนุกสนาน เลยใช้คำว่า Eat Funning พอดีว่าผมไม่เก่งภาษา รบกวนชี้แนะทีครับ
สมาชิกหมายเลข 8704346
อย่ามาให้แสง
ขอสอบถามผู้รู้หน่อยค่ะว่าคำว่า“อย่ามาให้แสง”คือมันแปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 9068655
วงเงินเพิ่ม pay next extra
มีใครใช้ pay next extra แล้วมีข้อความให้เรากดรับสิทธิวงเงินเพิ่มไหมคะ เดือนที่แล้วเรากดไปรอบนึง ให้รอ10วันทำการ พอ9วันทำการมีแจ้งเตือนให้กดรับสิทธิใหม่ แบบนี้อันที่กดอันแรกไม่ได้แล้วใช่ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 7634850
ทำไมในหนังหรือนิยายจีนแปลไทย ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม”
อยากทราบครับว่า ทำไมในภาพยนตร์ นวนิยาย หรือสื่อภาษาจีนที่แปลเป็นภาษาไทย เวลามีฉากที่พระภิกษุ นักพรต แม่ชี หรือผู้ถือศีลคุยกับคนทั่วไป ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม” ครับ เห็น
สมาชิกหมายเลข 4398378
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผมอยากรู้ ภาษาอังกฤษ1คำทำไมมันใช้เหมือนกัน